ANIMALS-OUR FELLOW BRETHREN
Chapter Ten
ANIMALS-OUR FELLOW BRETHREN
( シルバーバーチの霊訓 八
七章 愛すべき仲間たち───動物 )
YEARLY millions of animals throughout the world undergo horrific experimentation by their "civilised" caretakersーman. If there is a worse spiritual crime than inflicting deliberate harm on a fellow man or woman, it is cold bloodedly abusing humanity's fellow creatures of the animal kingdom. Does it ever occur to the hordes of white-coated, blood-stained experimenters, scientists and researchers that man also is simply an animal? Because of the wider vision and responsibility that Spiritualism bring, many Spiritualists are prominent animal welfare crusaders.
If, as you say, the law is perfect, why is it that a large propor-tion of the animal world, fulfilling natural law, can survive only by causing appalling suffering to other living creatures?
Yes, the law is perfect, even when you fail to understand its manifestations. A long experience has shown me that there are no imperfections in natural law. It is conceived by infinite wisdom and sustained by infinite love. As you have heard me say many times, it has made provision for every facet of creation and ensures that nothing or nobody is ever forgotten, uncared for or overlooked. from
Evolution, part of this law, is a constant progress from lower to higher forms of being and activity. In its lower animal forms it outworks itself by what is seemingly cruel as these animals prey on one another. Through evolution these predatory instincts gradually vanish. If you look at prehistoric times the greatest of all predators have disappeared from the physical scene, while those animals not involved in preying on one another have survived.
There is another aspect to be considered. In some respects the animal creation reflects its human counterpart. As man evolves and manifests less cruelty to his fellows, so this will be reflected in the animal kingdom.
A circle member commented, "I have noticed there are animals who are ahead of their own natural species and exhibit more human qualities."
This must be true because in all the outworking of evolution there are those who are the pioneers showing what will be achieved in the future, just as there are the laggards who have not even caught up with what should be the normal expression of evolution for their species.
In human activity you get the genius, the reformer and the saint who exhibits qualities of his spiritual nature and by his gifts he can show what your world of tomorrow could be like. Similarly there are animals who have gone some stages ahead of the others and exhibit qualities that can often compare with the finest examples of heroism and service that humans can offer.
If the reason for life is to learn love and compassion, why does nature set such a bad example by allowing predators?
Nature does not set anyone a bad example. Nature is an expression of the Great Spirit. The Great Spirit is perfect. The laws of the Great Spirit are perfect. Nature left to its own devices will always achieve the right balance and harmony. If man lived in harmony with nature then your world would be a paradise, a kingdom of heaven.
There are predators, but that is part of the way nature ensures the survival of the fittest. Yet that is only one aspect of natural law at work. The essence of nature is co-operation. Nature is symbiotic. You, for example, are a gardener. If you prepare your garden and co-operate with nature, the results are beautiful. Man is the predator in your world, the greatest destructive creature that has been known for many millions of years.
Another question came from a woman who, saying she had a great respect for all life, asked, "Is it wrong to spray with insecticides to try to prevent malaria, sleeping sickness, etc?"
Of course you must have respect for all life, but this is a question of motive and of degree. If you have conditions where, due to certain circumstances, there are the kind of insects that cause disease, then your motive in using sprays is a good one. Respect for life must be tempered with the necessity of ensuring there are conditions in which it can flourish. Similarly if you have houses infested with bugs, it is easier to spray and get rid of them if your motive is to improve the health of those who dwell there.
If an animal on earth develops human qualities, such as noble sentiments and intelligence, will it remain an animal without any chance of further evolution, or may it in time step into the human realm?
Evolution is part of a natural law. It has a mainstream and many tributaries, but all are part of the same law. The spirit within you is in essence the same spirit within the animal. There is no difference in essence but only in degree. Potentially, being infinite, the spirit can achieve the tremendous expression latent in man or animal, but spiritually it is all part of one path. Who is to determine where spirit has branched off to be expressed through an animal, as distinct from branching off to be expressed through man? I do not see the problem there at all.
Does an animal evolve in a similar way to man?
It follows its own path of evolution. It is part of the same pattern which is behind all evolution; it is a development. If I say to you, "Do all children evolve in the same way as their parents?" the answer is "Yes" and "No." They have a predestined pattern which they must follow, but within that there is a certain amount of free will regulated by the awareness reached at stages of unfoldment. Every-thing which has spirit is capable of infinite development.
After listening to comments made by circle members the guide said:
Animals follow their line of evolution according to the part they play in the whole process. The law of cause and effect is immutable. Whatever is must be the result of what was. The animal is an essential part of the evolutionary plan, just like the tree, the ocean and everything in nature.
The link is the unifying spirit. All life is one. You have a relationship not only with animals but with all wherever there is life. They will follow their preordained paths. The extent to which they develop is governed by that part of the law which applies to them, as it applies to a flower, a tree, a bird, to the beasts of the field or to a human being.
Can an animal therefore break its own law?
Only in a sense that you contravene a law, but it will operate just the same. You can transgress, but you cannot break the law in the sense of preventing effect from follow-ing cause. You can only kick over the traces.
Could an animal ever do anything for which it can be blamed spiritually?
Yes, if it transgressed the operation of natural law. There are rogue animals just as there are rogue human beings.
Would the individual animal know it had broken the law?
I do not know. I am not an animal. You must have the good and the bad. No animal, no human, nothing is perfect in your world.
If a human is bad he has a conscience. If an animal is a rogue animal there are reasons.
It is still subject to the law of cause and effect. I cannot alter the law.
It has been said by many guides that when an animal dies it returns to a group soul. However there is considerable evidence for animal survival. Could you enlighten us on this apparent paradox?
There is individual survival for domestic animals that have had association with humans. Thus they have been helped to achieve an individual evolution that is not possible with animals who are still in a group soul, or soul group, even on earth.
It is part of the wonderful relationship that can exist between humans and animals, each helping the other to develop spiritually. You help the animal that comes into your surroundings to achieve a consciousness that is more personal and individual than it otherwise would have been. It is that which survives death. But where there is not this more evolved "human" expression it joins the soul group or group soul.
This led again to a circle member's comment: "I feel that as humans develop under present circumstances and know more and more about animal life, this too will help the animals. This is so because we have proved that kindness affects animals. If you are kind to a wild baby animal it has demonstrated in many cases that it grows to have human characteristics."
"This is because all life is one," said another member. Silver Birch replied:
These are all branches of the evolutionary tree. These are all developments of the evolutionary pathway. In all such matters kindness produces kindness, compassion produces compassion, love produces love and hate pro-duces hate. So you must follow the highest ideals. In doing so you are helping one another in your evolution, the animal and the human, because all life is one life. There are physical divisions, but spiritually all are one.
A third member asked, "Would an animal reincarnate?"
No, though there is a theory about the transmigration of souls.
When the animal is no longer in contact with the person who is the cause of its progress, does it then slowly begin to return to the group soul, or alternatively is it in a kind of limbo?
All the animals associated with you will be there to greet you when you come here. They will stay with you as long as it is necessary to do so, because you have helped them to gain an individuality that cannot be dissolved and this will be perpetuated. It is the individuality that
persists.
Is it the intention that all such animals shall gain this individu-ality in association with human beings, that all animals shall have consciousness in their own right?
Yes, as man radiates love in his thinking and his actions towards all the animals, then in return they will radiate love and, as it says in your Bible, about the wolf and the lamb, man will lie down with them at the same time.
In order to sustain life, man has no alternative but to take plant life, filch fowls' eggs and cows' milk or, more savagely, slaughter animals. How can such imperative, robber sustenance be reconciled with an all-beneficent Creator without offence to that reason which you, often enough, have bidden us not to disregard?
Don't blame the Creator because you kill animals. The choice is yours. You do not have to kill them, but in any case the answer is very simple. Your evolution will decide for you what you should do in all these matters. If you have any doubts your conscience will give its added answer.
You are responsible for what you do, and all your actions will affect your spiritual nature. An added factor is your motive. If your motive is clearly good and you have to kill, then that obviously produces an ameliorative result in your development.
You cannot cheat the spiritual laws because they are based on cause and effect, reaping and sowing. Everything you do, think and say has an automatic, inflexible result; no cheating is possible. If you do wrong consciously then you are responsible for it. Your shoulders must bear the burden that results.
If you do good because you desire to do so, not for vanity's sake, because the motive then is poor, but because your soul desires to serve, then by the very fact of that happening you must be spiritually better for it. This is the law that will always operate.
I have always said that it is preferable not to be involved in consuming food that bears the mark of Cain upon it. Killing is wrong, though sometimes motive must of neces-sity be taken into account.
Those who desire spiritual mastery must be prepared to pay the price and live in harmony with the natural laws of the universe. These are spiritual in origin. The aspects of the spirit are always the same, love, compassion, tolerance, sympathy, co-operation. If you follow these principles you will find you are being led to eat aright, to drink aright, to live aright. But yours is the responsibility for deciding because the Great Spirit has endowed you with the gift of free will.
Perhaps you would like to say something about the latest problems in what they call animal farms. Antibiotics and other drugs given to animals are finding their way back into the people that eat their flesh.
It is part of nature's eternal cycle that if you inflict suffering on others you must pay the price for it. You cannot be cruel to others and escape the result of your cruelty. If, because of greed, and for no other reason, you imprison the animals and deprive them of their natural rights, then you are creating a vicious circle. The law of cause and effect operates with the result that you must suffer. Only through compassion, love, mercy, kindliness and co-operation do you achieve the best that the whole of nature has to offer, whether it be animal, vegetable, flower, bird or human.
Are we on the verge of discovering that we cannot help people through what we call vivisection? When that is understood, will that mean a great advance in our moral and spiritual life?
I would say that you can help people through vivisection, but it is not right to do so because it is contrary to every-thing spiritual to inflict cruelty and suffering on creatures who have done nothing to deserve it.
Man is responsible for what he does. His motive may be good in many cases and that will affect his spiritual development. That is how the law works. But it is not part of the divine plan that the children of the Great Spirit should become healthy through exploitation and cruelty to the animals in your world. This is so obvious that it requires no emphasis so far as I can see.
This is where the doctors have taken the wrong path. They justify themselves by saying that man is more impor-tant than the animal. Therefore he has a right to improve his health and well-being by experimenting on these creatures. But that is wrong.
The law is co-operation. Responsibility should engender mercy and compassion. You cannot exploit others without your suffering as a consequence. Exploitation is harmful to the exploiter. Cruelty is bad for the one who performs the cruelty. When you manifest love you are the better for it. When you manifest hatred you are the worse for it. This is how the natural law works.
It is right to strive to lessen the cruelty inflicted on animals, to show there is a better way, a way of mercy, that by teaching people how to order their lives aright, to live in harmony with the natural law, they will become well, healthy and radiant.
What is wrong spiritually can never be condoned. But in an imperfect world there will always be abuses and excesses. You must fight to promote the welfare of all who should dwell together in amity, peace, concord and love. For love is the fulfilling of the law. You cannot have love if you wreak cruelty on others.
The Nazarene laid it down that the greatest expression of love was to direct it towards your enemies. This is not easy. It is easy to love those for whom you feel affection, sympathy and kinship. But if you can love those who possibly may often be your enemies, then this is the highest manifestation of the divine. It always must be that the things that are worth while are the most difficult to do If it was easy to attain spiritual advancement, it would not be worth the having.
Probably a small advance is to wish our enemies well, which is as far as most of us can go.
Yes, but it must always be our task to direct you to express love, compassion and tolerance. These are the qualities of the spirit. As they manifest your world becomes better. So, you must go on doing the best you can. If you help one person, or one creature, it is worth while.
You have said that if the spirit is right then the material things will naturally follow and be right. How does that apply
to animals in this world who are being born to be tortured, slaughtered and misused generally by man? Surely their spirit is right.
No, that is not in the same category as the human spirit because man is given the responsibility of making the right choice; that is his free will. Man has the power of helping or hindering the evolutionary plan. Thus he has free will to decide, within limits, how he treats those who share the planet with him. Your world is full of many abuses. Not the least among them is the needless cruelty to animals and their exploitation. But it cannot be otherwise if man is to progress. Were he deprived of his free will he would not have the chance to evolve his individuality and develop. So this is the crux of the whole matter.
It is so difficult for us to understand how this is allowed to happen.
If you use the words "allowed to happen" it means you would rather humanity was robbed of its free will. I repeat that if humans are deprived of their free will they cease to be anything but puppets and are unable to unfold the divinity within them. Their spiritual natures will not evolve and the whole purpose of earthly life will be missed. You are put on earth because life is the nursery, the school, the training ground for the spirit. The spirit can evolve only when it is exercised by meeting challenges and overcoming them.
A circle member joined the discussion by saying: "It does seem unfair to our mortal, human minds that because mankind is learning and sometimes making bad mistakes, the corollary must be the ones that pay are defenceless animals. It seems there is something amiss where man does the wrong things and the animals pay."
How else would you have it?
"One would think that if a man did something wrong, then retribution would be on his head rather than on an animal." Silver Birch answered:
There is the law of compensation and retribution. You are affected spiritually and automatically by whatever good or wrong you do. None escapes the law of cause and effect. Compensation and retribution are intrinsically parts of the natural law. There is compensation for those animals on whom cruelty is wreaked, just as there is compensation for those who suffer from the despotic acts of humans in your world for which they are not responsible.
Another circle member said, "I do not think man will ever be other than cruel to animals."
No, that is not necessarily so. There will be a gradual awareness of man's responsibility to other forms of creation.
I do not say there will come a time when overnight cruelty will finish. You are evolving in an evolving world. There will be heights and depths, rises and falls, because evolution is spiral in its effect. But the overall picture is a gradual shift towards progress, otherwise there would be no evolution. You must recognise that the plan is devised, by infinite wisdom and love, so that provision has been made for everything and everybody.
Yet another circle member joined in: "I was going to say it is our fault that animals are being treated cruelly. Gradually human beings are learning they must not eat them." To this a visitor added: "I wish it were evident to man when he acted cruelly. He seems to get away with it." The guide countered:
Nobody gets away with it, to use your parlance. The law will always fulfil itself. If you cannot see the results in your world, I assure you they obtain in ours. You cannot in any way alter the law of cause and effect. This law is immutable, inevitable, mathematical in its operation. Effect must follow cause.
Nobody gets away with it. If people could, then the Great Spirit would cease to be the perfect justice that the Great Spirit is. There is another aspect which I always stress. It is that unfortunately you can only have the short-term, not the long-term, view. You see only what happens in your world, but the results are outworked in ours.
"We are impatient," said the visitor.
That we know. Do the best you can to awaken responsi-bility in others. Help to bring nearer that time when the wolf shall lie down with the lamb. Evolution must fulfil itself.
"If we as humans were able to live more the natural, divine way of life, thousands of animals would not be subjected to experimentation," said another guest.
That is true. We must persist in our efforts to spread enlightenment and truth wherever we can. Every time we break down a barrier we must rejoice. The power of the spirit works by evolution, not by revolution. The people of your world must pay the price for divorcing themselves from nature and all its great powers which are locked within its recesses.
Man is a spiritual being with spiritual attributes, spiritual potential, spiritual capabilities. Man has the power so to order his life that he is able to help others, particularly the animals, to evolve as well as himself. The plan must fulfil itself. Man can hinder and delay, but he cannot prevent it from coming into operation.
Animals are said to be our "lesser brethren." Is it true that they are less developed than humans and have not yet reached our stage of evolution? I am thinking for example, of the selfless
devotion and patience of dogs. Surely we could learn from them. Are they on a different path from ours?
No, evolution embraces all life. There is only one law of evolution for all facets of life. Words are always difficult. When you use the phrase, "the lesser brethren," it is suggested animals have not achieved the stage of awareness that humans have. And it implies this must be so because they are not endowed, as humans are, with all the mechan-ism for reason, understanding, judgement and for decision-making and to a large extent they are controlled more by instinct. So it is suggested they can be considered lesser from one point of view. But that is not the ultimate test.
Of course there is much to learn from animals. They express qualities of fidelity, devotion, helpfulness, sacrifice and dedication which are excellent examples for humans to copy. But, then too, humans are also capable of express-ing these qualities, and even to a greater degree, because their consciousness has evolved to a higher state, not a higher spiritual state, but a higher one than animals.
A circle member said, "Many people now dislike the word 'lesser' and say 'younger."
I think that is a much better description.
"We have so many wonderful stories of animals doing far better things than humans," the same member said.
"And some animals are psychic," added another.
That is part of the law of compensation which always operates. When there is a deficiency of one faculty there is a compensating faculty. Thus the blind man gets an increasing sensitiveness that ordinary people do not possess.
A lot of people ask if cats who live in homes are aware of spirit entities when human beings are not.
Of course they are. This is due to the fact that your civilisation, as it is sometimes mistakenly called, has com-pelled people to live further away from nature than they should. They are divorced from all the power and strength that nature brings. Thus their psychic faculties have become more inhibited than races who lived and still live closer to nature and all its tremendous resources.
Domestic animals, generally speaking, have not had the "benefits" of your civilisation. Their natural psychic faculties are functioning more than the humans who are allegedly called their masters. And they have a natural awareness of people from our world that unfortunately most human beings do not possess.
Animal welfare was also mentioned when the guide spoke to a bereaved husband whose wife had laboured in this field:
Your wife says she is pleased with you because you have continued the task which was the whole of her earthly life and in which you shared, playing your part in helping to end needless, foolish and wicked cruelty to animals. These are blots, foul stains on what is called civilisation. Those of you who are aware of the oneness of all life must never weary in the struggle to ensure that animals regarded as lesser beings should have the fulness which is their right.
Continue your challenge to oppression, cruelty, torture and needless shedding of blood. Help to play your part in this worthwhile struggle in which ultimately good will overcome man's folly.
For too long, this man commented, it was unfortunate that those who practised cruelty seemed to be on the winning side.
Good will triumph over evil, just as light will triumph over darkness. The power of darkness cannot triumph over light, neither can the power of evil triumph over good. Never lose heart. You have at your side many whose earthly lives were devoted to these causes and who continue to co-operate to ensure that freedom should come to all who dwell in your world.
The plan is there. You have the great privilege of help-ing to share in it so that it can be fulfilled, as ultimately it will be. Man can thwart, man can delay, man can hinder, but man cannot overrule the plan of the Great Spirit.
Silver Birch was told, "What I cannot understand is the lack of unity in people who are supposed to be fighting these
cruelties while those on the Other Side present a solid front."
Unity is very difficult to achieve. Unfortunately in your world personalities often take priority over principles. People engaged in good causes tend, as time goes on, to forget them and to think of self. This is a human problem. It exists largely through the lack of spiritual understanding. They are dedicated to the causes they serve only if they can be achieved their way, they say. In their vanity they believe that theirs is not only the right way but the best and the only one. This is one of the problems that causes dismay to those in our world who spent their earthly lives in championing these same causes.
What you have to doーit is not easyーis to get these people to understand they must try to forget their person-ality clashes, concentrate on the fundamental principles on which they should be engaged and work selflessly for those causes to which they were attracted first. It is not only true in the sphere of service in which you are engaged. It is true in other spheres.
Is it not true that in the movement called Spiritualism you have the same problem of people refusing to submerge personalities and there are clashes due to vanity? I say to you that no effort for good is ever wasted. Gradually these fights will be won because the power that is behind you is such that it cannot be halted. However great the opposition it will be forced to retreat.
Reform is not only inspired from our world, it has the blessing and co-operation of enlightened beings who bring great power to bear. You must always be urged to continue to fight for the things that matter. Never become weary in well doing. This is important. Keep a stout heart. There is plenty you can do. You are acquitting yourself well. When things are most difficult the way will be shown.
I cannot recall any difficulty that has come to any of you which has been insurmountable. Sometimes you have to wait until the 59th minute for help to come to you, but it comes.
The most beautiful rose is surrounded by thorns. Beauty emerges out of seeming dirt. There is a pattern, a polarity, a diversity, a corollary always to be observed in the working of natural law. Depth and height, sunshine and storm, ignorance and knowledge, war and peace, love and hate, error and truth, weakness and strength, each has its part to play.
Evolution cannot work in any other way. In your weakness you will find strength. In your darkness you will find light. In difficulty you will find help. It is plati-tudinous but still true to say that the darkest hour always precedes the dawn. This is part of the paradox of all being. This is how evolution is able to achieve its immutable purpose.
With this knowledge there should never be any need for sorrow, for thinking the powers-that-be do not know what they are doing. There are factors of which you are unaware. Just do the best you can. You are human, but you have the golden thread of divinity running through your being. This is your storehouse, your powerhouse, the source on which you can call for extra strength. This is your spiritual reserve that can help you.
When others are difficult, feel sorry for them. They have missed their way. Try to win them, not with heated words but with simple truth. They will learn in time. What you are doing is the choice made by your free will, perhaps one of the most important gifts conferred on you by the Great Spirit. You could have been puppets, ettes, with no ability to reason, think, challenge or question.
Instead you have potentially all the infinite qualities of divinity. You call them into being when you face challenge. This is the fire in which the steel is forged. This is the priceless opportunity; so show your mettle so that the gold of the spirit can emerge and exhibit its divine origin.
Never be afraid of the challenge or the fight. The combat is good for you as long as you realise you have a spiritual purpose to fulfil. I, a somewhat older soul than yourself, encourage you to realise always that eternal, spiritual principles are your guide lines and that adhering rigidly to them you cannot fail.
Welcoming another animal welfare worker, the guide said:
I am very glad to have you here. It is a great pleasure to welcome any servants of the spirit whose lives are dedicated to the task of spreading enlightenment and teach-ing compassion to all forms of sentient life.
I know that this task is not an easy one, that the path is full of difficulties, but the prizes of the spirit are to be won by those who can be the most steadfast when they are confronted with obstacles. You did not choose an easy path to follow. I am not suggesting that you complain. I am merely pointing out that this is what you have chosen to do of your own free will. There are many associated with you in my world who would like you to realise, as I think you do, that those engaged in championing causes that matter are never alone.
It is a very difficult task on which you are engaged. There are so many reforms to be accomplished. But every time you succeed in ending or lessening cruelty you are helping the eternal processes of creation to be fulfilled.
I do not have to tell you that the animals in your world have rights which are as inalienable as those of the humans with whom they share the same planet. I do not have to tell you that the evolutionary law encompasses all beings; that none can be outside this operation; that the whole of life, no matter how varied its forms, moves forward together; and that every act of cruelty, whether to humans, or animals, retards the progress of the whole of life.
You must regard it as a victory when you make any progress in this important field. You know, as well as I do, that the evolution of the human race is bound up with the evolution of all animals. Man retards his own progress when he ignores or forgets his obligations to those who serve him with devotion and fidelity, or who are placed on earth so that man can help them to progress as he does.
All the difficulties, wars, greed, selfishness, the by-products of materialistic thinking, these cannot be abolished until man on earth expresses the divine qualities of love, affection, pity, compassion, service. These are the divine attributes with which he is endowed. Until he manifests them he is marring his unfoldment. Every act of exploita-tion or cruelty hinders his advancement, apart from its deleterious effect on others, be they human or animal.
A band of great souls work with you. The man you call St Francis is almost the leader. He plays a very active part in this crusading and brings the power that he has gained since coming to our world to help in all that you are trying to do.
When you meet with problems, you have to make the decisions as to how to deal with them. There is no better rule than to withdraw into the silence and allow the divinity within to point the way where you should go.
The fields in which you labour are yours for the choosing. Organisations, societies, councils, these do not matter unless they fulfil the purpose for which they were formed. Always those with knowledge of inner life, and of spiritual values, who have access to other levels of being, should try to allow themselves to be guided so that what they do is actuated by the single motive of service.
If these words, which I have been asked to say, are of any help, then I am glad to have been the instrument for conveying them. The generals who are to be in charge of battles have to be tried and tested to ensure that they will not falter.
All that has gone before is an essential part of the trials and tests to make certain that the pure gold of the spirit emerges closer to the surface and that you become increas-ingly aware of that inner strength, that inner refuge, that inner sanctuary which is there and on which you can draw, or to which you can retire, as occasion demands.
"Your words are exactly what I need and will be of great help," said the visitor. "Sometimes we don't know which course to pursue."
You must always do what you think is right. Be sure you think it is right. If there is purity of motive then what follows is always to the good. If the motive is wrong then you have only yourself to blame. But if you fight and lose, and the motive is right, then you can pick yourself up and fight again.
We are warriors if necessary for war to be waged. After all, are we not engaged in one of the biggest of all wars? This is the war against ignorance, stupidity, selfishness, superstition, all the forces of darkness that resist the light. It is a war against oppression, cruelty, exploitation, needless suffering. This is a tremendous battle that has to be won.
If you enable one form of cruelty to be abolished then the whole of your earthly existence is worth while. It is this needless cruelty that must be fought again and again until it is driven from the face of your earth. Never allow yourself to be disheartened no matter how seemingly large the oppression. You will continue to have victories.
You may not be able to achieve in your own earthly period all the reforms you desire, but if you achieve one, two or three then you have justified your existence. Sometimes I wish that those of you who are immersed in this service could see how the animals in our world dwell in peace and harmony, with a complete absence of fear or terror. It is indeed a heaven for them.
シルバーバーチの霊訓 八
七章 愛すべき仲間たち───動物
毎年毎年、世界中で幾百万とも知れぬ動物が〝万物の霊長〟たることを誇る人間の手によって実験材料にされている。霊的に見れば本来人間の仲間である無抵抗の動物を人間が冷酷非情に虐待することは、人間どうしが故意に苦痛を与え合うこと以上に罪深いことである。
血染めの白衣をまとった科学者や研究者は、人間も動物であるという事実に一度でも思いを馳せたことがあるのだろうか。
───あなたのおっしゃるように、もしも自然の摂理が完全であるならば、その摂理にしたがって生きている動物界になぜ弱肉強食という、むごたらしい生き方があるのでしょうか。
「おっしゃる通り摂理は完全です。たとえ人間にはその顕現のすべては理解できなくても完全です。(三千年もの)永い経験で私は自然の摂理には何一つ不完全さがないことを知りました。無限の叡智と無限の愛によって生み出されたものだからです。
これまで何度も申し上げておりますように、創造活動のありとあらゆる側面に対応した摂理が用意されており、何一つ、誰一人として忘れられたり、放ったらかされたり、見落されたりすることがないのです。
その一つである進化の法則は、存在と活動の低い形態から高い形態への絶え間ない進行の中で働いております。低い動物形態においては、見た目には残忍と思える食い合いの形を取ります。が、進化するにつれてその捕食本能が少しずつ消えていきます。先史時代をごらんなさい。
捕食動物の最大のものが地上から姿を消し、食い合いをしない動物が生き残ってきております。これにはもう一つ考慮すべき側面があります。そうした動物の世界の進化のいくつかの面で人類自身の進化がかかわっていることです。
すなわち人類が進化して動物に対する残忍な行為が少なくなるにつれて、それが動物界の進化に反映していくということです」
───(サークルのメンバー)私の観察では、動物の中にも同じ種属の他の仲間より進化していて人間的資質さえ見せているのがいます。
「それは当然そうあってしかるべきことです。どの種属においてもそうですが、進化の世界では未来において発揮されるものを今の段階で発揮している前衛的存在と、現在の段階で発揮すべきものすら発揮していない後衛的存在がいるものだからです。
人類について言えば、天才、革命家、聖賢といった存在が霊的資質を発揮して、あすの人類のあるべき姿を示しております。人間として可能な最高の英雄的精神と奉仕的精神の見本を示しているわけですが、動物の世界にもそれに比肩しうるほどの資質を、他の仲間から抜きん出て発揮するのがいます」
───生命活動の目的が愛と慈悲の心を学ぶことがあるのなら、なぜ大自然は捕食動物のような悪い見本を用意したのでしょうか。
「大自然が悪い見本を用意するようなことはしません。大自然は宇宙の大霊すなわち神が顕現したものです。神は完全です。神の摂理も完全です。大自然は、その本来の仕組みどおりに働けばかならずバランスと調和が取れるようになっているのです。人間が自然と調和して生きれば、地上はパラダイス、神の御国となります。
たしかに捕食動物はいますが、それは〝適者生存〟の摂理の一環であり、しかも大自然の摂理全体のほんの小さな側面にすぎません。自然界の本質は協調です。共存共栄です。たとえてみれば人間は地球の庭師のようなものです。
植物の本性に合わせて手入れをしておれば庭は美しくなります。今では人間が捕食動物となっています。何百万年もの歴史の中で人間ほど破壊的な生物はおりません」
生命あるものすべてに敬意を抱いている女性のメンバーが尋ねる。
───マラリヤとか眠り病などを予防するために殺虫剤を使用することは間違いでしょうか。
「すべての生命に敬意を抱かなければならないのは言うまでもないことですが、これも動機と程度の問題です。特殊な環境において病気の原因となる虫が発生するので殺虫剤を使用するという場合は、その動機は正しいと言えます。
生きるための環境条件を確保する必要を考慮に入れなければいけません。たとえばダニが発生した場合、その家に住む者の健康を確保するという動機からであれば、スプレーして駆除してしまった方がくつろいで暮らせます」
───地上の動物がたとえば気高い情や知性といった人間的要素を発達させた場合でも、死後はやはり動物の類魂の中に帰っていくのでしょうか。それとも遠からず人間界へと進化していくのでしょうか。
「進化も自然の摂理の一部です。これにも一本の本流とたくさんの支流とがありますが、全体としては同じ摂理の一部を構成しております。あなたがた人間に潜在している霊性と動物のそれとは質的にはまったく同じものです。程度において差があるだけで本質においては差はありません。
霊は無限ですから、可能性としては人間においても動物においても驚異的な発現力を秘めておりますが、霊的には両者とも一本の進化の道に属しております。その道程のどの時点で動物へ枝分かれし、どの段階で人間へ枝分かれするかは、誰れにも断定できません。私はそこに取り立てて問題とすべき要素はないと思います」
───動物も人間と同じコースをたどって進化するのでしょうか。
「動物には動物としての進化のコースがあります。それも進化活動全体の背後にある同じパターンの一部です。動物の場合は(進化と言うよりは)一種の発達過程です。
もしも私から〝子供はみんな両親と同じように進化するのでしょうか〟と尋ねたら、答えは〝イエス〟でもあり〝ノー〟でもあるでしょう。子供にはそれぞれにたどるべき人生のパターンがあらかじめ定められております。が、そのパターンの範囲内において、「それまでに到達した霊的意識の段階によって規制された自由意志の行使が許されております(それが進化の要素となる───訳者)。霊を宿した存在には無限の可能性があります。」
ここでメンバーどうしで意見を出し合っているのを聞いたあとシルバーバーチはさらにこう続けた。
「動物には動物なりの、進化の全過程の中で果たすべき役割があり、それを基準とした進化のコースをたどります。やはり因果律が絶対的要素です。今現在あるものはすべて、かつてあったものの結果です。動物も宇宙進化の大機構で欠かすことのできない存在であり、それは山川草木、海、その他自然界のあらゆるものが欠かせない存在であるのと同じです。
それらを一つにまとめている絆が〝霊〟です。生命は一つなのです。人間は動物とつながっているだけでなく、命あるものなら何とでもつながっているのです。ただし、それらはそれぞれに定められた進化のコースをたどります。
そして、それらがどこまで進化するかは、それぞれの次元での進化の法則によって決まります。花、木、小鳥、野生動物、そして人間と、それぞれに適応した法則があるのです」
───ということは動物にもそれなりの法則を破ることがあるということですね?
「あなた方人間が摂理に背いたことをするのと同じ意味においてのみ、そう言えます。が、やはり因果律は働いております。人間も、摂理を逸脱した行為をすることはあっても、因果律の働きを阻止するという意味で〝摂理を破る〟ことはできません。ダダをこねてるだけです」
(訳者注───最後の文は Kick over the traces という成句を使用している。traces というのは馬の引き革のことで、人間が摂理に順応できなくてわがままを言うのを、馬が引き革をきゅうくつに思って蹴ってあばれることに喩えている。)
───動物でも霊的に咎められるべきことをすることがありますか。
「自然法則に逆らったことをすれば、それは有り得ることです。人間に〝ならず者〟がいるように動物にも狂暴化した動物がいます」
───そういう動物は自分が悪いことをしたことを個的意識の中で自覚するのでしょうか。
「それは知りません。私は動物ではないからです。ともかく善良な動物もいれば邪悪な動物もいるということです。いかなる動物も、いかなる人間も、つまり地上のいかなる存在も完全ではないのです」
(訳者注───シルバーバーチの答えの中で私が解しかねるものが二、三ある。これがその一つである。自分は動物ではないから知らないという返答は、はっきり言って無責任である。が、シルバーバーチは知らないものは正直に知らないと言う霊であるから、それがこんな素っ気ない返答をすることには何かわけがありそうである。
意識の神秘はとうてい人間には理解できないからということでわざとそういう言い方で茶化したのかも知れないし、深入りしてはならないと命じられている問題の一つなのかも知れない。そのいずれかであろう。
シルバーバーチ自身、そういうものがあることを別のところで述べているし、『霊訓』のイムペレーターも、自動書記の中でも霊言の中でも、〝霊的なことがらの中には人間には知らさない方がよいことも多々ある〟と述べている。)
───動物が死ぬと類魂の中に帰って行くということを多くの霊が述べておりますが、実際には死後もずっと地上のままの姿を留めていることを示す証拠が沢山あります。この矛盾を説き明かしていただけませんか。
「人間と親密な関係にあった動物にかぎって、個体を具えたままの存続が可能なのです。そうした動物は地上にいる時から、類魂としての本能のまま生きる動物には得られない、個体としての進化が促進されております。それは人間と動物との間で霊的進化を促進し合うという、すばらしい関係の一例といえます。
動物が皆さんとともに同じ環境で過ごすということは、そうでない場合よりもはるかに人間らしい個性的な意識を発達させることになるのです。そうした〝人間的〟表現というものに縁のなかった動物は類魂の中に埋没していきます」
ここでメンバーの一人が 「私は人間が進歩して動物の生命についてもっと多くを知るということも、動物の進化を促進することになると思うのです。優しい心が動物に良い影響を及ぼすことはよく分かっているからです。
野生の動物の赤ん坊を優しく育てると人間的性質を見せるようになる例がよくあります」と言うと、別のメンバーが「それはすべての生命が一つだからですよ」と言う。するとシルバーバーチが───
「それも一本の進化の大木の枝のようなものです。進化の道が枝分かれして発展したものです。そこにおいては、優しさが優しさを呼び、哀れみが哀れみを呼び、愛が愛を呼び、憎しみが憎しみを呼びます。ですから、人間は常に最高の理想を目標としなければいけないことになります。
そう努力することの中で、人間と動物とが進化の道程でお互いに促進し合うことになるのです。それはすべての生命が一つだからです。物質的にはさまざまな区別がありますが、霊的には一つです」
───動物は再生しますか。
「輪廻転生説というのがあるようですが、動物は再生しません」
───動物が死んで、進化を促進してくれた人間との縁が切れたら、その時点から類魂へ帰りはじめるのでしょうか、それとも、どっちつかずの状態に置かれるのでしょうか。
「人間に可愛がられた動物は、霊界でずっと待っていて、その人が他界してきた時に出迎えます。永遠に消滅することのない個的存在を与えてくれた人ですから、必要なかぎりずっと待っています。存続するのはその個的存在です」
───すべての動物は人間との縁を通じて個的存在を獲得するように意図されているのでしょうか。つまり個としての独自の意識をもつということです。
「そうです。人間がその思考とその行為において動物に対する愛を発揮すればするほど、動物の方も愛を発揮するようになり、それこそ、聖書の中のオオカミと小ヒツジの話のように、人間と動物とが並んで寝そべるようになります」
───自分の生命を維持するために人間は植物の生命を奪い、動物の卵や乳を横取りし、もっと酷いこととして、動物を殺して食べざるを得ません。こうした強引な言わばドロボー的生き方は、あなたがよく強調なさっている理性を反撥させずにはおかないのですが、これを〝愛の造物主〟の概念とどう結びつけたらよいのでしょうか。
「自分たちで勝手に動物を殺しておいて、神がそうせざるを得なくしているかにお考えになってはいけません。どちらにするかは、あなた方が決めることです。動物を殺さないと生きて行けないというものではありません。
が、いずれにせよ、答えは簡単です。そうした問題をどう処理していくかによって人類の進化が決まるということです。自分たちのやっていることに疑問を感じるようになれば、その時、あなたの良心が次の答えを出します。
人間は自分のすることに責任を取ることになっており、その行為の一つ一つが、その人の霊性に影響を及ぼします。その際にかならず考慮されるのが動機です。動機にやましいところがなく、どうしても殺さざるを得なかったという場合は、その行為はあなたの成長にプラスに働きます。
霊的摂理は原因と結果の関係、タメ蒔きと刈り入れの原理の上に成り立っており、これは絶対にごまかせません。あなたのすること(何事においても情報を盗み、分かった気になる) 、考えること、口にすることの一つ一つがそれ相応の結果を自動的に生み出します。そこに「ごまかしは利きません。」悪いと知りつつ間違ったことをした場合は、その結果に対して責任を取らされます。その結果としての苦しみは自分で背負わねばなりません。
良い行いをする場合でも、それが見栄から出ているのであれば動機がお粗末でいけませんが、魂の自然の発露として善行を施した場合は、そういう行いをしたという事実そのものが、あなたを霊的に向上させます。それが摂理というものなのです。
私が常づね申し上げているのは、〝殺害〟の観念がつきまとう食糧品はなるべくなら摂取しない方がよいということです。殺すということは絶対にいけないことです。ただし、その動機を考慮しなければならない場合があることは認めます。
霊的向上を望む者は、いかなる犠牲を払っても大自然の摂理と調和して生きる覚悟ができていなければなりません。その摂理は霊的なのです。霊が発揮すべき側面はいつの時代も同じです。愛と慈悲と寛容と同情と協調です。こうした原理にしたがって考えれば、食すべきものを食し、飲むべきものを飲み、正しい生き方に導かれます。
しかし、最終的に選択するのはあなた自身です。そのために神は自由意志というものをお与えになっているのです」
───動物に投与している抗生物質などの薬品類がめぐりめぐって人間の体内へ入ってきている事実をどう思われますか。
「それは、他の生命に害悪を及ぼすと必ずそれに対して責任を取らされるという、大自然の永遠のサイクルの一環です。他の生命に残酷な仕打ちをしておいて、それが生み出す結果を逃れるということは許されません。
貪欲以外に何の理由づけもなしに動物をオリの中で飼育し、動物としての本来の権利を奪うことは、悪循環をこしらえることにしかなりません。
そのサイクルの中で因果律が生み出すものに対して、人間は苦しい代償を支払わねばなりません。動物であろうと花であろうと小鳥であろうと人間であろうと、自然界全体が恵んでくれる最高のものを得るには、慈悲と愛と哀れみと親切と協調しかないのです」
───いわゆる動物実験では本当に役立つものは得られないということを人類が理解する段階はもう来ているのでしょうか。そのことに理解がいけば、それは道徳的ならびに霊的生活における大きな進歩を意味することになるのでしょうか。
「動物実験によって何一つ役立つものが得られないというわけではありません。が、その手段は間違っていると申し上げているのです。何の罪もない動物に残酷な仕打ちをすることは霊的なことすべてに反するからです。
人間は自分のすることに責任を取らされます。動機は正しいといえるケースも沢山ありますし、それはそれとして霊的発達に影響を及ぼします。摂理とはそういうものなのです。がしかし、神は、子等が動物への略奪と残忍な行為によって健康になるようには計画しておられません。それは改めて強調する必要を認めないほど明らかなことでしょう。
学者が道を間違えているのはそこのところです。人間の方が動物より大切な存在である。よってその動物を実験台として人間の健康と幸福の増進をはかる権利がある、という弁解をするのですが、これは間違っております。
共存共栄こそが摂理なのです。人間がその責任を自覚すれば、哀れみと慈悲の心が生まれてくるはずです。他の生命を略奪しておいて、その結果として自分に及ぶ苦しみから逃れられるものではありません。略奪行為は略奪者自身にとって危険なことなのです。残虐行為はそれを行う人間にとって罪なことなのです。
愛を発揮すれば、それだけ自分が得をするのです。憎しみの念を出せば、それだけ自分が損をするのです。摂理がそういうふうに出来ているのです。
したがって当然、皆さんは動物への残虐行為を減らし、もっと良い方法、哀れみに満ちた手段を教えるための努力をすべきです。人々に、みずからの生活を規則正しくし自然の摂理と調和して生きる手段を教えてあげれば、みんな元気で健康で明るさいっぱいの人間になれるのです。
霊的にみて間違っていることは決して許されるものではありません。しかし、不完全な世界においてはある程度の間違いと行き過ぎはやむを得ません。そうした中にあって皆さんが、平和と友好と和合と愛の中で暮らすべき全生命の福祉を促進するために闘うべきなのです。愛とは摂理を成就することなのです。
他の生命に残酷な行為をしているかぎり、愛を成就しているとは言えません。ナザレのイエスは自分の敵に対して向けられる愛を最高のものとしました。もとより、これは生やさしいものではありません。
情愛、共感、近親感を覚える者を愛することは容易です。しかし、とかく敵対関係になる相手を愛することがもし出来れば、それは神の御心の最高の表現であると言えます。
何ごとにつけ、価値あるものは成就することが困難にできあがっているのです。もしも霊的進化がラクに達成できるとしたら、それは達成するほどの価値はないことになりましょう」
───敵のことをせめて悪く思わないでいられるようになれば、小さくても進歩は進歩だろうと思います。大部分の人間にとってそれが精いっぱいです。
「おっしゃる通りなのですが、私たちの立場としては、愛と哀れみと寛容の精神を発揮するという理想へ向けて皆さんを導かねばならないのです。それが霊の資質だからです。それが多く発揮されるほど地上は良くなります。
ですから、皆さんには可能なかぎりの最善を尽くしていただかねばなりません。たった一人の人間、たった一頭の動物でも救ってあげれば、それは価値ある仕事と言えます」
───霊的に正しければ物的な側面も正しくなるとおっしゃったことがありますが、地上の動物についてそれをどう当てはめたらよいのでしょうか。人間によって虐待され屠殺され誤用されるために生まれてくるようなものです。動物は霊的に何も間違ったことはしていないはずですが・・・・・・
「そうではありません。動物の霊は、霊は霊でも人間の霊とは範疇(カテゴリー)が違います。人間には正しい選択をする責任が負わされています。そこに自由意志があります。進化の計画を促進することもできれば遅らせることもできます。
つまり、限られた範囲内においての話ですが、地球という惑星でいっしょに暮らしている他の生命をどう扱うかについて自由意志を行使することが許されております。地上は悪用、濫用、誤用だらけです。
その中でも決して小さいとは言えないのが動物への無用の虐待と略奪です。しかし、人間が進化していくにはそうした過程もやむを得ないのです。もしも人間から自由意志を奪ってしまえば、インディビジュアリティを進化させ発展させていくチャンスが無くなります。そこが難しいところなのです」
───そういう事態が生じることが許されるという、そこのところが理解できないのです。
「〝生じることが許される〟という言い方をなさるということは、あなたは人間から自由意志を奪い去った方がよいとお考えになっていることになります。くり返しますが、もしも人間が自由意志を奪われたら、ただの操り人形でしかなくなり、内部の神性を発揮することができなくなります。
霊的本性が進化せず、地上生活の目的も果たせません。あなたが地上に生を受けたのは、地上が霊の保育所であり、学校であり、訓練所だからです。さまざまな挑戦にあい、それを克服していく中で自由意志を行使してこそ、霊は進化できるのです」
ここで別のメンバーがディスカッションに加わる。
───人類が過ちを犯しながら学んでいく、その犠牲になるのが抵抗するすべを知らない動物たちであるというのは、我々の限りある知能では不公平に思えてなりません。人間が悪いことをして動物が犠牲を払うというのは、どこか間違っているように思えます。
「あなたご自身はどうあるべきだとお考えですか」
───人間が動物に対して間違いを犯せば、その天罰は動物ではなく人間の頭上に降りかかるべきだと考えます。
「埋め合わせと懲罰の法則というのがあります。あなたが行う善いこと悪いことのすべてが、自動的にあなたに霊的な影響を及ぼします。大自然の因果律は絶対に免れません。
埋め合わせと懲罰の法則はその大自然の中核をなすものです。罪もない人民が支配者の横暴な振舞いによって被る犠牲に対して埋め合わせがあるように、残虐な取り扱いをうけた動物にもそれなりの埋め合わせがあります」
───(別のメンバー)人間はこれから先もずっと動物に酷いことをしつづけるのではないかと思うのですが・・・・・・
「いえ、そうとばかりも言えません。他の生命に対する責任を徐々に理解していくでしょう。人間は進化しつつある世界での進化しつつある存在です。絶頂期もあれば奈落の底もあり、向上もすれば転落もします。進化というのは螺旋形(スパイラル)を画きながら進行するものだからです。しかし全体としては少しずつ向上しています。
さもないと進化していないことになります。無限の叡智と無限の愛によって、すべてのもの、すべての人間についてしかるべき配慮が行き届くように、ちゃんとした構想が出来あがっていることを認識しなくてはいけません」
ここでさきのメンバーが〝私が言いたかったのは、動物が酷い扱われ方をしているのは人間の過ちだということです。人間も徐々にではありますが動物を食糧にすべきではないことを自覚しつつあります〟と言うと、その日の招待客の一人が〝残酷なことをしたらすぐにそれと気づくようになっていればいいのですが・・・。
どうも人間はうまく罪を免れているように思えてなりません〟という意見を出した。するとシルバーバーチが───
「うまく罪を免れる人は誰一人いません。摂理は間違いなく働きます。たとえ地上で結果が出なくても、霊界でかならず出ることを私が断言します。
因果律はいかなる手段を持ってしても変えられません。永遠に不変であり、不可避であり、数学的正確さをもって働きます。原因があればかならず結果が生じます。それから逃れられる人は一人もいません。もしいるとしたら、神は神としての絶対的な資格である〝完全なる公正〟を失います。
そのこととは別に、もう一つ私がいつも強調していることがあります。残念ながら人間は宿命的に(五、七十年という)「ほんの短い視野しか目に入らず、永遠の観念で物ごとを考えることができない」
ということです。あなた方には地上で発生していることしか見えませんが、その結果は霊界で清算されるのです」
───人間はせっかちなのです。
「そのお気持ちは理解しております。人間が人間としての責任に目覚めるよう、皆さんにできるかぎりの努力をお願いします。オオカミと小ヒツジとが並んで寝そべるような時代が少しでも近づくように努力していただきたいのです。進化を成就しなければならないのです」
───われわれ人間がもっと自然な、もっと神の御心にかなった生き方をするようになれば、こうまで無数の動物が実験材料にされることもなくなると思います。
「その通りです。ですから、われわれは今後とも啓発と真理の普及を、いつどこにいても心掛けなくてはならないのです。その妨げとなるものを一つでも取り除くことができれば、そのたびにそれを喜びとしなければいけません。
霊の力は単なる変革をもたらすのではありません。そこに進化があります。地上の人間が大自然とその背後に秘められた莫大な力から絶縁した行為をすれば、それに対する代償を支払わねばなりません。
人間は霊的属性、霊的潜在力、霊的才能をたずさえた霊的存在です。自分だけでなく他の存在、とくに動物の進化を促進することになる生き方をする能力を具えているのです。進化の生き方をする能力を具えているのです。
進化の大計画は何としても達成しなければなりません。それを人間が邪魔をして遅らせることはできます。が、完全に阻止することは絶対にできません」
───動物にはよく〝下等〟という言葉が付けられますが、人間より本当に劣っているのでしょうか。まだ人類と同じ進化の段階まで到達していないのでしょうか。と申しますのは、たとえば犬には人間に対する無私の献身と忍耐という資質があります。これはわれわれも大いに学ばされます。進化の道がまったく異なるのでしょうか。
「いえ、進化は全生命が一丸となって歩むものです。進化の法則はたった一つあるのみで、それが生命活動の全側面を規制しております。
いつものことながら、用語が厄介です。〝下等動物〟という用語を用いれば、動物は人間と同じ意識段階まで到達していないことを意味します。たしかに動物には人間のような理性、理解力、判断力、決断力をつかさどる機能が仕組まれておらず、大部分が本能によって動かされているという事実から言えばその通りです。
ですから、そうした限られた一つの視点から観れば動物は〝下等〟と考えることができます。しかし、それですべての検証が終わったわけではありません。
動物に教えられることが多いのは当然のことです。動物は忠誠心、愛着心、犠牲心、献身といった資質をけなげに表現しますが、これは人間が学ぶべきすばらしい手本です。しかし人間はそれらを意識的に、そしてもっと高度に発揮できます。なぜなら、動物よりも意識の次元が高いからです。ただし、ここでは霊的意識のことではありません」
ここでサークルのメンバーが〝動物が人間よりも気高い行為をした感激的な話がたくさんありますね〟と言うと、別のメンバーが〝超能力をもっている動物もいます〟と言う。 するとシルバーバーチが───
「それがいわゆる埋め合わせの法則の一例です。ある種の能力が欠けていると、それを埋め合わせる別の能力を授かります。目の不自由な方には正常な人にない鋭敏さが与えられます」
───例えば家で飼われている猫は人間には見えない霊の存在に気づいているのでしょうか。
「もちろん気づいております。人間に見えなくなったのは、あなた方の文明───時としてそう呼ぶのはふさわしくないことがあるのですが───それが人間生活を大自然から遠ざけたことに原因があります。つまり大自然がもたらしてくれる能力と力から人間が絶縁しているのです。
そのために文明人は大自然と密接につながった生活をしている人種よりも心霊能力が発達を阻害されているのです。
一般的に言って、家庭で飼われている動物は〝文明の恩恵〟は受けておりません。動物の方がその飼い主よりも自然な超能力を発揮しております。そういうわけで、残念ながら動物の方が霊的存在について人間よりも自然な形で意識しております」
訳者注───このあと動物愛護運動に夫婦ともども生活をささげて最近奥さんに先立たれた人との対話が紹介されているが、私の推察ではこの人は間違いなく英国のテレビ番組≪サファリ≫の制作者デニス氏で、奥さんが健在のころに一度夫婦して招かれて、シルバーバーチから賛辞を受けた時の様子が、ステラ・ストーム女史が編纂したPhilosophy of Silver Birch by Stella Storm に出ている。これは次の第九巻に予定しているが、理解の便を考えて、その部分をあえてここで紹介しておくことにした。
「あなた方(Michael & Armand Denis) は肉体に閉じ込められているために、ご自分がどれほど立派な仕事をされたかご存じないでしょう。お二人は骨の折れるこの分野を開拓され、人間と動物との間に同類性があり従ってお互いの敬意と寛容と慈しみが進化の厳律であることを見事に立証されました。
大自然を根こそぎにし、荒廃させ、動物を殺したり(実験で)片端にしたりするのは、人間のすべきことではありません。強き者が弱き者を助け、知識あるものが無知なる者を救い、陽の当たる場所にいる者が片隅の暗闇を少しでもなくすための努力をすることによって、自然界の全存在が調和のある生命活動を営むことこそ、本来の姿なのです。
その点あなた方は大自然の大機構の中での動物の存在意義を根気よく紹介され、正しい知識の普及によく努力されました。それこそ人間の大切な役割の一つなのです。地上の難題や不幸や悲劇の多くが人間の愚かさと自惚れによって惹き起こされていることは、残念ながら真実なのです。
慈しみの心が大切です。寛容の心を持たなくてはいけません。自然破壊ではなく、自然との調和こそ理想とすべきです。人間が争いを起こすとき、その相手が人間どうしであっても動物であっても、結局は人間自身の進化を遅らせることになるのです。人間が動物を敵にまわしているうちは自然界に平和は訪れません。
平和は友好と一致と協調の中にこそ生まれます。それなくしては地上は苦痛の癒える時がなく、人間が無用の干渉を続けるかぎり災害は無くなりません。人間には神の創造の原理が宿っているのです。だからこそ人間が大自然と一体となった生活を営むとき地上に平和が訪れ、神の国が実現する基礎ができるのです。
残酷は残酷を呼び、争いは争いを生みます。が、愛は愛を呼び、慈しみは慈しみを生みます。人間が憎しみと破壊の生活をすれば、人間みずからが破滅の道をたどることになります。ことわざにも〝風を蒔いてつむじ風を刈る〟と言います。悪いことをすればその何倍もの罰を被ることになるのです。
何ものにも憎しみを抱かず、すべてに、地上のすべての生命あるものに愛の心で接することです。それが地上の限りない創造進化を促進するゆえんとなります。それは、人間がその一部を占めている進化の機構の中で為しうる最大の貢献です。挫けてはなりません。
あなた方の仕事に対して人はいろいろと言うことでしょう。無理解、無知、他愛ない愚かさ、間抜けな愚かさ、心無い誹謗、等々。これには悪意から出るものもありましょうし、何も知らずに、ただ出まかせに言う場合もあるでしょう。それに対するあなた方の武器は、ほかならぬ霊的知識であらねばなりません 。
所詮はそれがすべての人間の生きる目的なのです。霊的知識を理解すれば、あとは「欲 」の皮さえ突っ張らなければ、神の恩恵に浴することができるのです。
お二人は多くの才能をお持ちです。まだまだ動物のために為すべき仕事が山ほど残っております。地上の生命は全体として一つのまとまった生命体系を維持しているのであり、そのうちのどれ一つを欠いてもいけません。お二人が生涯を傾けておられる動物は、究極的には人間が責任を負うべき存在です。
なぜならば、人間は動物とともに進化の道を歩むべき宿命にあるからです。ともに手を取り合って歩まねばならないのです。動物は人間の貪欲や道楽の対象ではないのです。動物も進化しているのです。
自然界の生命はすべてが複雑にからみ合っており、人間の責任は、人間どうしを超えて草原の動物や空の小鳥にまで及んでいます。抵抗するすべを知らない、か弱い存在に苦痛を与えることは、ぜひとも阻止しなくてはなりません。
装飾品にするために動物を殺すことは、神は許しません。あらゆる残虐行為、とりわけ無意味な殺生は絶対に止めなくてはなりません。物言わぬ存在の権利を守る仕事にたずさわる者は、常にそうした人間としての道徳的原理に訴えながら闘わなくてはいけません。
小鳥や動物に対して平気で残酷なことをする者は、人間に対しても平気で残酷なことをするものです。
動物への残忍な行為を見て心を痛め涙を流す人は、いつかはきっと勝つのだという信念のもとに、勇気をもって動物愛護のための仕事を続けてください。多くの残酷な行為が、無知であるがゆえに横行しています。それらは、霊的知識を知って目が覚めればたちどころに消えてしまうのです。
また、一つの霊的知識に目覚めると、その知識のもつ別の意義にも目覚めてくるものです。その時こそ魂が真の自由への道を歩み始めた時でもあるのです。
動物と人間とは、進化のある段階でどうしても別れ別れにならざるを得なくなります。地上の年数にして何万年にもなるかも知れませんが、動物と人間とでは霊的進化のスピードが違います。より大きな光を求めて絶え間なく成長していく人間の魂についていけなくて、動物は置き去りにされることになります。
いったん物質のベールをくぐり抜けて霊界入りし霊的生活環境に慣れてくると、つまりあなたを地上に縛りつけていた絆が切れたことを認識すると、進歩しようとする欲求、内部に渦巻く神性を開発しようとする欲求が加速されます。いつどこにいても、修行次第で自分をいっそう役立てることを可能にしてくれる資質を開発しようとします。
その霊的開発の分野において高く昇れば昇るほど、動物はついていけなくなります。そして、死後もなお炎を燃やしつづけた愛が次第に衰えはじめます。やがて炎がチラチラと明滅しはじめ、最後は同じ種族の類魂の中へ融合していきます。
創造物全体の進化を支配する総合的機構は一つあるだけですが、それぞれの顕現の形態にそれなりの異なった進化のコースがあります。人間が成就している個別的意識をもつに至っていない動物には、種族全体としての類魂があります。もっとも、同じ種族の動物でも人間との接触を通じて個別化を促進されて、人間に似た形態の個別的意識をもつに至っているのもいます。
全体としての類魂もいつまでも同じ状態にあるのではなく、つねに進化しております。高級界の神霊が人間に対する責任を自覚しているごとくに人間が地上の全創造物に対する責任を自覚するようになれば、動物の進化が加速され個別化が促進されます。
しかし、人間との関係がよほど接近しないかぎり、ある程度まで同一方向ではあっても、進むコースは別々です。進化が進むにつれて類魂の数は少なくなり、個別化された魂が増えてまいります。
全生命を通じて〝霊〟という共通の近親関係が存在します。生命のあるところには必ず霊が存在します。人間の残忍性は動物の進化を遅らせるという形で反映します。
それは人間の野獣性がみずからの進化を遅らせるのと同じことです。そのプロセスは同じです。全生命は協調、すなわちそれぞれが自分を役立てるということによって互いの進化に貢献し合うように意図されているのです。
何ごとにつけ動機が重大な要素となります。愛する動物が手の施しようのない状態となっている時、これ以上苦しませるのが忍びなくて地上生命に終止符を打たせる処置を取るのであれば、その動機は正当です。
しかし動物の生得の権利を完全に無視して一かけらの同情心もなしに屠殺するとなると、その動機は利己的です。それは人間自身にとっても動物にとっても良かろうはずはありません。
そこで、殺された動物の霊を何とかしてやらねばならなくなります。人間の場合、死産児や夭折した子の霊は地上で味わうべきであったものについて埋め合わせが行われますが、動物の場合も同じで、地上で得そこなったものについて埋め合わせがあります。
あなた方はみずからの意志を行使できない生命───その愛情と忠誠心と信頼と献身とが不幸にして、自分たちのしていることがいかに間違ったことであるかを知らない人間による情け容赦ない残虐行為によって皮肉な報復を受けている動物の保護のために献身しておられます。
動物虐待は人間が気取って〝文明〟などと呼んでいるものにとっての大きな汚点であり、邪悪な汚辱です。
西洋人は私たちレッドインディアンを野蛮人と呼びますが、人間と同じ霊によって生命を与えられ同じ進化の道を歩みながら、一方的に人間によって略奪され苦しめられてきた動物に対するこれまでの人間の態度は、それに劣らず野蛮です。
お二人がこの道に導かれたのは決して偶然ではありません。霊的熟達の極印は哀れみの情にあるからです。哀れみのないところに霊的進化はありません。すべての存在、すべての動物、あらゆる生物、地上に存在する霊的顕現のすべてに対して哀れみの情を向けなくてはいけません。
進化の道を少し先まで進んだ者は、共有している世界の不可欠の存在であるすべての人間、すべての生物に対して責任があることを自覚するものです。
抵抗する勢力がいかに強かろうと、障害や困難が見た目にいかに大きかろうと、善いことのために払われた犠牲はけっして無駄にはなりません。今たずさわっておられる闘いは最後には必ずや勝利をおさめます。なぜなら、最後には真実が勝利をおさめるからです。
これからたどられる道もけっして容易ではありません。しかし先駆者たる者、大胆不敵な魂は、気楽な生活を期待したり蓮の台(うてな)の生活を夢見たりするようなことがあってはなりません。魂が偉大であるほど、要請される仕事も大きなものとなるものです。
arrow1-1.gif フランチェスコ
申し上げるまでもないことと思いますが、地上であなた方とともにこの道にたずさわっている同志のほかに、私たちの世界でもあなた方に協力せんとして、霊の大軍が控えております。その先頭に立って指揮しているのが地上でアッシジの聖フランチェスコと呼ばれていた人物です。地上時代にもこの悪弊の改善運動に全身全霊を捧げ、今また霊界からたずさわっているパイオニアには長い長い系譜があるのです。
時として味方であるべき人物が敵にまわることがあります。また時として、悲しいことですが、この道にたずさわっている人が本来の目的を忘れて我欲を優先させ、一身上の都合の方が大義より大切であると考えるようになったりします。万が一そういう事態になった時は、それは本来の道を見失ったわけですから、その人のために蔭で涙を流しておやりなさい。
私たちから要求することは、あなた方に啓示された光明にひたすら忠実であってくださる───それだけです。自分を役立てるという目的にひたむきでありさえすれば───これ以上の崇高な宗教はないのです───自動的に莫大な霊の力を呼び寄せ、それが数々の障害を取り除き、神の慈愛あふれる意志が地上に顕現されることになるでしょう。
生命はその全側面において互いに混じり合い依存し合っております。そこに一種の親族関係ともいうべき密接なつながりがあります。生命は無限ですから、その顕現もまた無限の形態をとっております。どの部分も他と切り離されて存在することはできません。
動物の中には人間との接触を通じて、人間とよく似た個的意識が芽生えているものがいます。もとより人間が動物に個別性を賦与するわけではありません。それは出来ませんが、潜在しているものを加速させることはできます。
それは皆さんが精神統一その他の修行によって内部の霊的能力を開発するのと同じです。感性を具えた存在に永遠の資質を賦与することができるのは宇宙の大霊すなわち神のみです。
動物の魂も本質においては人間の魂とまったく同じです。双方とも同じ神から出ているのです。違うのは質ではなく程度です。動物と人間とでは発達の法則が同一方向ではあっても別々になっております。地上に生をうけた目的を果たして霊界入りし、他界直後の余波がおさまると、両者は別れ別れになります。
このように、両者はそれぞれに果たすべき役割があります。人間は地上での人物像、つまり肉体器官を通じての魂の部分的表現が次第に消え、反対に霊的本性が開発され、潜在する完全性がより大きな発現の機会を得ます。
永遠の時をへて成就される完全性へ向けて向上するにつれてパーソナリティが減り、インディビジュアリティが増えていきます(92頁参照)。また動物は人間との愛の絆があるかぎり、目的を果たすまで人間とのつながりを維持します。
すべての〝種〟に地上界と霊界とで果たすべき役割があります。何の原因もなしに、つまり偶然に存在するものは一つもありません。神の完全なる構想によって、あらゆる創造物、あらゆる生命がそれなりの貢献をするようになっているのです。
用もない種が地上に発生したために絶滅させなければならなくなったなどということは絶対にありません。人間が地上で最大の破壊的動物であってはならない理由はそこにあります。
野性動物と人間との共存共栄が次第に当たりまえのこととなりつつあります。それは人間の動物への愛が大きくなって恐怖の壁が崩されつつある証拠です。人間がもしもこれまでのように動物を屠殺したり狩猟をしたり威嚇したりすることがなかったら、動物の側に恐怖心というものはおきなかったはずです。
進化の促進のために人間とのつながりを求める動物もいるのです。身体機能上の進化ではなくて心霊的進化です。
しかし進化とは一直線に進むものでないことを忘れてはなりません。上昇と下降とがあります。スパイラルに進行します。感激的な絶頂にまで上がる時があるかと思えば、悪魔に呪われたようなドン底へ落ちる時もあります。そうした中にも計画は着実に進展し、進化が成就されていくのです。
愛が愛としての本来の威力を発揮するようになれば、すべての創造物が仲良く暮らせるようになります。地球という生活環境を毒し問題を発生させる不協和音と混沌のタネを蒔くのは、人間という破壊主義者、人間という殺し屋です。すべての問題は人間がこしらえているのです。
神が悪いのではありません。動物が悪いのでもありません。人間が自由意志の行使を誤り、(万物の霊長だなどと)勝手に優越性を誇ったためです」
奥さんの他界後、一人で出席したデニス氏にシルバーバーチがこう語りかけた。
「奥さんからの伝言ですが、奥さんはあなたがその後も動物愛護の仕事───あなたとともに生涯をかけた、動物への無用で愚かで邪悪な残虐行為を止めさせるための仕事をずっとお続けになっていることを喜んでおられます。
これはまさに文明の汚点、恥ずべき汚辱です。全生命の同一性を理解しておられる皆さんは、下等な存在と見なされている動物が本来の権利を存分に発揮できるようにしてあげるための闘争に嫌気がさすようなことがあってはなりません。
虐待、残忍、苦痛、無益な流血への挑戦を続けてください。その価値ある闘争におけるあなたの役割を存分に果たしてください。最後はかならず善意が愚行に打ち勝ちます」
デニス氏 「どうもこれまでは残虐行為をしている側の方が勝っているように思えるのは不幸なことです」
シルバーバーチ 「光が闇を征服するように、善はかならず悪を征服します。闇の力は光には勝てませんし、悪の力も善の力には勝てません。気落ちしてはなりません。あなたの背後には、かつて地上で同じ仕事に献身し死後も引き続き地上の生命すべてに自由をもたらすために尽力している霊団が控え、味方になってくれております。
プランというものがあるのです。あなたはその成就のための仕事に参加する栄誉を担っておられるのです。最後にはかならず成就されるのです。それを邪魔することはできます。遅らせることはできます。妨害することはできます。しかし、それによって神が計画を撤回なさるようなことは絶対にありません」
デニス氏 「私が理解できないのは、霊界では確固とした協力態勢ができているのに、地上で同じ愛護運動にたずさわっているはずの人たちの間に一致団結が見られないことです」
シルバーバーチ「一致団結というのは難しいものです。残念ながら地上においては往々にして原理・原則よりも「個人的な考え」が優先されます。立派な仕事にたずさわっているものの、時が経つにつれて初心を忘れ、一身上のことばかり考えるようになります。人間の煩悩の一つです。
それは、つまるところ「霊的理解力の欠如」から生まれております。献身的に取り組んではいるものの、それは自分の思うように進んでいるかぎりの話です。
自分の考えが正しいと思うのは良いとして、それが最高でそれしかないと自惚れはじめます。これが、地上で同じ仕事にたずさわっていて、こちらへ来てからもその成就のために援助している霊を困らせる問題の一つなのです。
あなた方に心掛けていただきたいのは、容易なことではありませんが、その種の人間に個人的見解の相違を忘れさせ、基本の原理・原則に立ち帰って、最初にこの仕事に情熱を燃やした時の目標に向かって無心に努力するように指導することです。これは今たずさわっておられる動物愛護の仕事にかぎりません。
他の分野においても言えることです。
たとえばスピリチュアリズムと呼ばれている思想運動においても、自己顕示欲が強い人がいて、とかく自惚れが原因となって衝突が起きていませんか? 私は善のための努力は絶対に無駄にされないと申し上げます。
闘いはかならず勝利をおさめます。なぜならば背後に控える霊力は、それくらいのことでは押し止められないほど強大だからです。いかなる抵抗に遭ってもかならず退却せしめます。
改革は私たちの世界から鼓吹(こすい)されるのですが、同時に強大な霊力を具えた輝ける存在による祝福と協力とが与えられます。あなたは是非とも為さねばならないことへの情熱を失ってはなりません。
善行への励みに嫌気がさしてはなりません。これは大切な事です(嫌気を吹き込み、やる気を無くさせようとする邪霊集団の働きかけがあるから───訳者)勇猛果敢な精神を保持しなければいけません。
あなたには為すべきことが山ほどあります。今のところあなたはそれを立派にやってのけておられます。どうにもならないと思える事態にいたっても必ず道が示されます。
私の記憶では、ここにお集まりの皆さんの誰一人として、克服できないほどの困難に遭遇された方はいらっしゃいません。時にはギリギリの瀬戸際まで待たざるを得ないことがあるかも知れませんが、きっと道は開けます。
いかに美しいバラにもトゲがあります。見たところ不潔なものの中からきれいなものが出てくることがあります。大自然は両極性、多様性、付随的対照物、というパターンの中で営まれております。
絶頂があればドン底があり、晴れの日があれば嵐の日があり、無知な人がいれば知識豊かな人がおり、戦争があれば平和があり、愛があれば憎しみがあり、真実があればウソがあり、弱みがあれば強みがあります。それぞれに果たすべき役割があります。
進化の法則はそうしたパターン以外には働きようがないのです。弱点の中に長所を見出すことがあります。暗闇の中でこそ光明が見出せるのです。困難の中にあってこそ援助が得られるのです。
夜明け前には必ず闇夜があるというのは陳腐な譬えですが、やはり真実です。これも人生のパラドックスの一つです。進化というのはそうしたパターンの中でこそ不易の目的を成就していけるのです。
こうしたことを知ったからには、あなたは悲観なさる必要などどこにもありません。残虐行為の当事者たちが自分たちのしていることの極悪非道さを知らずにいることであなたが思い悩むことはありません。
あなた自身も気づいていらっしゃらない要素がいろいろとあるのです。あなたも一個の人間に過ぎませんが、内部には神性という黄金の筋金が入っているのです。それこそがあなたの宝庫です。発電所です。イザという時のエネルギー源です。
同志の中に手を焼かせる者がいたら、その人のことを気の毒に思ってやることです。道を間違えているのです。そういう人間を激しい口調で説き伏せようとしてはなりません。素朴な真理を教えてあげるだけでよろしい。そのうち分かってくれるようになります。
あなたは今みずからの自由意志で選択した仕事にたずさわっておられます。神から授かったもっとも大切な贈物の一つと言えるでしょう。もしかしたら理性も思考力も挑戦欲も懐疑心も持てない、ただの操り人形、ロボットのような存在となっていたかも知れないのです。
それが、反対にあなたには無限の神性が潜在的に宿されているのです。何かに挑戦することによってそれを引き出すことができるのです。その時の奮闘努力が霊のはがねを鍛えるのです。掛けがえのない絶好機です。霊がその純金の姿をあらわし神性を発揮することになるよう、どうか今こそあなたの気骨を示してください。
挑戦にしりごみしてはなりません。闘うということは、霊的な目的意識さえ失わなければ、為になるものです。あなたより少しばかり先輩の魂である私から、最後にひとこと激励の言葉を述べさせていただきましょう。いついかなる時も永遠の霊的原理を指標としそれに頑固にしがみついているかぎり、あなたに、絶対に挫折はありません」
その日もう一人動物愛護運動家が招かれていた。その人に向ってシルバーバーチがこう語りかけた。
「本日あなたにお出でいただいたことを非常にうれしく思っております。人類の啓発と、感性を具えたあらゆる形態の生命への慈悲心を教える仕事に献身しておられる神の僕をお迎えすることは大いなるよろこびです。
その仕事が容易ならざるものであること、前途に困難が山積していることは私もよく存じております。しかし、霊の褒章は、困難に直面した時ほど最大限の信念を堅持できる人にしか獲得できないのです。あなたは容易ならざる道を選んでしまわれました。私はけっしてあなたが今それを後悔していらっしゃると申し上げているのではありません。
あなたはこの道をみずからの自由意志で選択なさったことを指摘しているだけです。もう分かっていらっしゃると思いますが、地上で先駆的な仕事にたずさわっている人たちはけっして孤独な闘いを強いられているのではない───霊界から大々的に援助を受けている事実を分かってほしいと思っている霊が大勢います。
この分野の仕事は困難をきわめます。改めるべきことが沢山あります。が、残虐行為を一つでも終わらせる、ないしは少なくすることに成功すれば、その分だけ永遠の創造活動に参加したことになるのです。
申し上げるまでのないことと思いますが、地上に共存する動物にも人間と同じように〝奪うべからざる権利〟というものがあります。進化の法則は地上の全生命を包括していること、一つとしてその働きの外にはみ出ることは有り得ないこと、形態はいかにさまざまであっても、すべてが一丸となって前進するものであること、
すべての残酷な行為は、それが人間どうしであっても動物への仕打ちであっても、結局は生命の世界全体の進化を遅らせることになる───こうしたこともすべてあなたはすでにご存知と思います。
この大切な分野において少しでも進展があれば、それは大きな勝利であるとみなすべきです。私と同様あなたも、人類の進化が動物の世界全体と密接につながっていることをよくご存知です。
献身と忠誠をもって人間に仕えている動物たち、また人間の進化によってその進化が促進されるようにと地上に生をうける動物たちに対する責任を人間が無視しあるいは忘れるようなことがあると、それは人間みずからの進化をも遅らせることになるのです。
困難、戦争、貪欲、利己主義、こうした物質万能主義の副産物はすべて、人間が愛、情け、哀れみ、慈悲、好意といった霊的資質を発揮しないかぎり地上から無くなることはありません。
そうした資質は神からの授かりものなのです。それが発揮できるようになるまでは、人間はみずからを傷つけることばかりします。乱獲や残虐行為の一つ一つが人間どうし、あるいは動物に対して害を及ぼすのは無論のこと、それが人間みずからの進歩を妨げることになるのです。
arrow1-1.gif
地上の動物愛護運動の背後には偉大な霊の集団が控えております。そのリーダーといってよい立場にあるのが(※)地上で〝アッシジの聖フランチェスコ〟と呼ばれた人物です。霊界において活発にこの運動を展開しており、他界後に身につけた霊力をフルに活用してあなた方の仕事の成就を援助しております。
(※ リーダーといってよい立場、というあいまいな言い方をしたのは、その上にも、そのまた上にも高級霊が控えて指揮しているからである。『霊訓』のイムペレーターも四十九名の霊団の頭であるが、その上にはプリセプターと名のる、直接人間界と接触できないほどの高級霊が控えていた。
それは多分紀元前九世紀の予言者エリヤであろうとされているが、いずれにせよ最後に行き着くところは、地球圏に限っていえば、地球の守護神である。なお聖フランチェスコ San Francesco d'Assisi は十三世紀のイタリアのカトリック修道士で、庶民的愛と清貧を主義とするフランシスコ修道会の創始者───訳者)
問題に直面した時はそれをどう処理するかの決断を下さねばなりませんが、そんな時いちばんお勧めするのは、瞑想状態に入って魂の奥へ引きこもり、神の声に耳を傾けることです。
今あなたがたずさわっておられる仕事は、あなたご自身がお選びになったのです。この分野にも組織、教会、審議会などがいろいろとありますが、そうしたものは本来の機能を果たせないかぎり存在しても無意味です。
この種の仕事は内奥の生命、霊的実在についての知識に目覚め、他の生命との霊的なつながりを理解した者が、自分を役立てるという動機一つに鼓舞されて仕事に従事するということであらねばなりません。
以上の私からのメッセージ、といっても、そう伝えるようにと言われたのでお伝えしたまでですが、それが少しでもお役に立てば、その代弁者(マウスピース)となったことを私はうれしく思います。
あなたのように闘いの最前線に身を置く者は、ひるむことのないよう鍛えられ試される必要があるのです。これまでの数々の体験は、そうした試練の中でも肝心な要素として用意されたものでした。
すなわち霊の純金を磨いて浮き出させて、イザという時に霊力を引き出し、窮地に陥った時に引きこもって安らぎを得るために、その内奥の力、内奥の避難所の存在に目覚めさせることに目的があったのです」
───お言葉はまさに私がいま必要としていることばかりです。きっと、これからの仕事に大いに役立つことと存じます。私たちは時としてどちらの方向を取るべきか迷うことがあるのです。
「その時点で正しいと思われたことをなさればよいのです。ただし、これが正しいということに確信がなくてはいけません。動機が純粋であれば、その後に派生してくるものも善へ向かいます。
万が一動機が間違っていたことに気がつかれれば、その時は自分が責めを負えばよろしい。が、闘って敗れ、しかも動機にやましいところがなければ、もう一度気を取り直して闘いを挑むのです。
われわれは闘士なのです。挑まねばならない闘いがある以上は闘士であらねばなりません。しかも、いま挑んでいる闘いは、あらゆる闘いの中でも最大の闘いではないでしょうか。無知と愚行と利己主義と迷信───光明に逆らう闇の勢力すべてとの闘いです。抑圧と残虐と略奪と無用の犠牲(動物実験)に対する闘いです。ぜひとも勝たねばならない大規模な闘いです。
あなたがもしたった一つの残虐行為でも止めさせることができれば、あなたの全人生が生き甲斐あるものとなります。その無益な残虐行為こそ、地上から完全に駆逐するまでわれわれは何度でも闘いを挑まねばなりません。見た目にいかに抵抗が大きくても、決してひるんではなりません。かならずや勝利はあなた方のものとなります。
あなた方が望んでいる改革のすべてが、あなたの在世中に成就されるとはかぎりません。しかし、そのうちの一つでも、二つでも、あるいは三つでも成就されれば、あなたが地上に存在した意義があったことになります。
時どき私は、この仕事に没頭しておられるあなた方に、できることなら私たちの世界の動物が一かけらの恐れも怖じ気もなく安らかに仲良く暮らしているところを一度ご覧に入れたいものだと思うことがあります。そこはまさに動物にとっての天国なのです」
0コメント