SCIENCEーVIEWED FROM BEYOND

    Chapter Twelve

SCIENCEーVIEWED FROM BEYOND


NOT since the Victorian era when several noted scientists investigated and attested psychic phenomena, including full-form materialisations under test conditions, have spirit gifts been so rigorously placed under the scientific microscope. It is fitting to begin this chapter with a question a scientist put to Silver Birch: "I have read and have always believed that service is very important. What is also important is the occupation of gathering knowledge, namely learning. In the spirit world how is this carried out? In scientific matters of this physical world we do experiments. Does one do experiments in the spirit world, or is it by purely mental processes?"
 The guide replied:
 Knowledge, like the Great Spirit, is infinite; no period can be placed on it. As you progress so you fit yourself for more knowledge. You are for ever climbing a moun-tain, ascending one peak, only to behold another to be scaled. Knowledge, progress, development, unfoldment, advancement, all these are eternal processes.
 In your physical world you experiment to see what are the results when you try "a" with "b" and so on. We have experiments which are divorced from the physical world, because we are concerned with some of the many and varying expressions of the spirit. So we are always experimenting. Let me give a simple illustration. We have coming to our world doctors who are still concerned with helping afflicted ones on earth. They have the skills which they evolved on earth. They have knowledge of the mechanism, the workings of the human body and its many reactions.
 In our world they have access to a different kind of power, some of the degrees of spirit, which is life, and how it can be applied, combined with earthly knowledge, to help the sick in your world. This is a constant experi-mentation involving the mixture of forces.
 They must not be too strong, otherwise they will harm the instrument through whom they are to be poured. They can be increased in intensity as the human channel is more receptive and can bear the higher velocity, or power, whichever word you want to use. There is the difficulty again of finding words that can adequately express what is really beyond language. So we are constantly engaged in experiments, adding to our knowledge all the time.
 At later circles came these answers to questions?
 The scientific picture of the universe a century ago vastly different from the one today.
 Does this mean that scientists will move away from this materialistic research to a higher level?
 It will be forced on them by the logic of their own researches as they inevitably inquire into the world of the invisible and its vast untapped potential. As they develop spiritually they will realise how this tremendous force can be harnessed for good.
 Then they will pay increasing attention to the develop-ment of these faculties within themselves. What is without is but an expression of what is within. The life force is indivisible. You cannot cut it up into watertight compart-ments. The life in the atom is in essence the same life as in the human, the animal, the flower or the tree. It is all the one life with its infinite manifestations.
 Have scientists come to that level of understanding?
 No, but some have. Oliver Lodge is a good example of a spiritual scientist with an awareness of states of reality existing beyond the surface.
 Do you think scientists will destroy too many people and too much before they come to an awareness?
 No, there is a limitation to what scientists can do. They cannot destroy the whole of your world. The natural laws will ensure the damage that can be done in your world is not so fearful as some people think. Besides, the law of the Great Spirit in the ultimate must prevail. There are no men in your world who can thwart it. They can delay, they can hinder, but they cannot override the Great Spirit.
 Those of us who have some insight into the mechanics and the operation of natural law remain confident that, come what may, however foolish people in your world may be, the Great Spirit will prevail. And the Great Spirit's laws will ensure that more and more love, compassion, charity and service will be exercised in your world.
 Science is not infallible. Scientists are only human beings who can make mistakes. I do not worship the god of science. The world will not come to an end, as they say, it will continue. Are you familiar with scientists' pronounce-ments that have been wrong?
 I should explain that I have had to study this question very closely, though I am not a scientist.
 Silver Birch repeated his question, "Are you familiar with scientists' pronouncements that have been wrong?"
 Very many.
 So there is no guarantee that any scientific pronounce-ment must automatically be right when it concerns the future.
 In greeting a scientist from Rhodesia, the guide said:
 Your footsteps have been guided so that you have been brought out of the darkness into the light. This is part of the process by which all true human develop-ment is achieved because of the law of compensation, as low as you can fall so correspondingly high can you rise. It is in darkness that you find the light, it is in sorrow that you find joy. It is when it seems that earth has nothing to offer that the spirit can begin to find itself.
 This is part of the polarity, the means by which the soul begins to come into its own. In the vast order of universal activity every facet of being has its ordered part to play. Storm is as essential as sunshine, darkness as light. It is in the crucible of suffering that strength is forged. It is only when extremes are reached that growth begins to be achieved.
 I am not trying to talk in paradoxes, but this is how the Great Spirit, with infinite wisdom, has fashioned the laws of progress so far as humans are concerned. But it is just as true that whatever is needed is presented when the time is ripe. The difficulties, trials, tests, obstacles, these are all essential precursors to the soul being able to express its latent gifts. They provide the equivalent to the catalyst.
 If you look back you can see how, in the time of what seemed the greatest difficulty, you were shown the way, your footsteps directed so that you could begin to learn how to fulfil yourself. There will be opportunities for you to help others as you have been helped by people who trod a similar path before you.
 This is how the divine scheme comes into action, to bring people, one by one, into possession of eternal truths that will help them to express themselves to the fullest, to serve all who come within their orbit, to deny none who seek their aid and to be sorry for those who are given the chance to achieve self-regeneration and lose it because it would seem they are not ready. So rejoice at what has been revealed to you and realise that it is only an infinitesimal fraction of what awaits you. There are tremendous spiritual treasures still to be excavated. You will have many opportunities of serving.
 At another circle Silver Birch said:
 We are at work the whole time, experimenting with new forms and ideas, particularly in healing, clairvoyance and trance so as to improve the quality. But we are depen-dent on the material you offer us. This is the measure of your free will and personal responsibility.
 We will always give more than we receive from you. That is our duty, to support, to sustain and to ensure that all your fundamental, essential needs will be supplied. The rest is up to you. We require instruments who will be dedicated to serve. I've said it before, and I will repeat, service is the coin of the spirit. To serve is noble because in service you are expressing the divinity within you.
 What we ask you to do is to raise your standards as high as you can. We will always work to get you to advance slowly but surely towards the goal of achieve-ment. What we say to you is very simple. Do the best you can, and together we will be able to help those who come to us.





シルバーバーチの霊訓 十一
五章 霊界から見た地上の科学  

 ウィリアム・クルックス、オリバー・ロッジ、その他の世界的科学者が心霊現象を調査研究したビクトリア時代(ビクトリア女王が王位にあったのは一八三七~一九〇一年であるからスピリチュアリズム勃興からほぼ半世紀と重なるー訳者)と違って今日では心霊的能力が言わば顕微鏡的精密さをもって厳しく観察されているが、霊界では地上の科学をどう見ているであろうか。まず科学者の質問から始めよう。
───私は人のために役立つことをすることが大切であることはあなたの霊言で読み、かつそう信じておりますが、それと同時に大切なのは知識を集積すること、つまり学問だと思います。
霊界では学問はどういう具合に行われるのでしょうか。この物質界を科学的に研究するには実験ということをしますが、霊界でも実験を行うのでしょうか、それともやはり純粋に精神的なプロセスで行われるのでしょうか。

 知識は大霊と同じく無限に存在します。それには終止符(ピリオド)を打つところがありません。進歩すれば、さらに多くの知識を手にする資格ができます。
頂上を求めて永遠に登り続けるようなもので、ここが頂上だと思ったら、その上に別の頂上が見えるということの連続です。知識・進化・発達・開発・発展───こうしたものはすべて永遠のプロセスです。
 この物質界ではAをBでやってみたらどういう結果が出るかということを知るために実験を行います。霊界でも実験を行いますが、物質界のやり方とはまったく異なります。なぜかと言いますと、私たちの関心は〝霊〟が見せる千変万化の顕現の仕方に向けられているからです。ある意味ではいつも実験をしていると言えます。
 簡単な例をあげてみましょう。霊界には死後もなお、地上の病気で苦しんでいる人を救うことに専心している医師がおります。その医師たちは地上で身に付けた技術があります。人体のメカニズム、その働き具合をさまざまな反応の仕方についての知識も具えております。
 さて一方、こちらの世界には地上にない種類のエネルギー、程度を異にする霊力、つまり生命力があり、それに地上で得た知識を組み合わせて地上の患者を治すことを研究しております。それは患者に応じてさまざまなエネルギーを組み合わせる、絶え間ない実験であるといえます。
 強すぎてもいけないのです。強すぎると、それが通過する治療家に障害が起きます。治療家の受容力が発達し、より高い運動速度、威力、どう呼ばれても結構ですが、それに耐えられるようになると、治療エネルギーの強度を増すことができます。
 ここでもまた言語を超越したものを表現するための用語を見つけるのに苦労しますが、要するにこちらの世界でも常に実験し、休みなく知識を増やす努力をしております。
                ※          ※
 別の日の交霊会でシルバーバーチが〝一世紀前の科学的宇宙像は今日とは雲泥の差があります〟と述べたのに対して───
───それは、これからは科学者も物的次元の研究から高度な次元へと進歩していくことを意味しているのでしょうか。

 (原子の様な)目に見えない世界とその未開発の潜在的エネルギーの研究が進むにつれて、自らの論理でそうならざるを得なくなるでしょう。科学者が霊的に成長すれば、その途方もないエネルギーを善の方向へ使用する方法も分かってくることでしょう。
 そうするうちに自分自身にもそうした無尽蔵の見えざる能力が潜在していることを知って、次第にその開発へ目を向けるようになるでしょう。外部にあるものは内部にあるものが顕現したに過ぎません。
 (驚異としか言いようのない人体も内部にある霊すなわち生命力が顕現したものであることを言っている―訳者)
 その生命力は物質のように切り刻むことはできません。
分割して別々の容器に入れておけるような性質のものではありません。原子の生命も本質的には人間や動物や花や樹木の生命と同じものです。全体が一つの生命体であり、それが無限の形態で顕現しているのです。

───地上の科学者はもうそのレベルまで理解が達しているでしょうか。

 いえ、まだまだですが、理解している人もいます。オリバー・ロッジなどは現象の裏側の実在についての霊的な理解ができた科学者のよい例です。

───今後その理解が科学者一般に行きわたるまでには多くの人間と多くの物を犠牲にすることになるのでしょうか。

 いえ、科学者のすることにも限界があります。どんなに間違ったことをしても地球全体を破壊してしまうまでには至りません。自然の摂理によって、地上でなされる被害は一部の人間が考えているほど恐ろしいものとはならないようになっているのです。
しかも究極的には大霊の意志が地上に行きわたることになっているのです。その計画を挫けさせるほどの力を持った人間は地上にはいません。遅らせることはできます。邪魔することもできます。しかし大霊を支配することはできません。
 大自然の摂理の仕組みと働きについて幾ばくかの見識を得たわれわれは、いかなる事態が起きようと、あるいは人間がいかに愚かしいことをしでかそうと、大霊の意志は必ず行きわたるとの確信をもつことができます。そしてその摂理によってますます多くの愛と哀れみと慈悲と互助とが地上で行使されるようになります。
 科学も絶対に誤りを犯さないわけではありません。科学者とて間違いを犯す可能性をもった、ただの人間にすぎません。私は科学を神のごとく絶対視してはいません。地球には科学者が言っているような終末はありません。永遠に存在し続けます。
 いかがです、あなたも科学者の見解が間違っていた例をいくつかご存知でしょう?

───私は科学者ではないのですが、正直言ってその点を真剣に考えさせられることがありました。
 科学者の見解が間違っていた例をいくつかご存知なのでしょう?

───実にたくさんあります。
 ですから地球の未来について科学者が述べたからといって、それが必ず正しいという保証はどこにもないのです。(訳者注───部分的にしか紹介されていないので、この前にどういう対話があったのかは憶測の域を出ないが、
私の推測では、例えば最近さかんに警告されている、スプレーなどに使用されているフロンガスによる成層圏の破壊の問題が出て、このまま破壊が進めば紫外線が大量に地球に届いて、地球の生命が死滅するという説が出されたのであろう)
                     ※                ※ 
 ローデシアから訪れた科学者に向かって───
  これまでたどられたあなたの足跡も、背後霊によって暗闇から光明へと導かれてまいりました。これは、低く下がれるだけ高く上がれるという償いの法則によって本当の意味での人間的向上が得られる過程の一環なのです。
光を見出すのは闇の中においてこそです。喜びを見出すのは悲しみの中においてこそです。真実の自我を見出し始めるのは、地上にはもはや頼りになるものは何もないと思えた時です。
 これは人生の両極性という、魂が真の自我を見出すための原理の一つです。果てしない宇宙に展開する生命活動の一つ一つが、規律づけられた何らかの役割をもっております。嵐も、青天と同じく、無くてはならないものなのです。
闇も、光と同じく、無くてはならないものです。人間性が鍛えられるのは苦しい試練の中においてこそです。その両極性を体験してはじめて成長しはじめるのです。
 私は屁理屈を言っているのではありません。大霊がその無限の叡智によって地上の人類のために案出した進化の法則がそうなっているということを申し上げているのです。言い替えれば、必要なものは時が熟せば与えられるということです。
困難・試練・試金石・障害、こうしたものは魂がその潜在的資質を発揮するために欠かせない体験です。一種の触媒を提供してくれるのです。 
 これまでを振り返ってごらんになれば、最大の窮地と思えた時に道が開かれ、真実の自我を発揮する方向へと導かれていることに気づかれるはずです。同じ道をたどった人からあなたがそうして援助していただいたように、今度はあなたが人に手を差し伸べてあげるチャンスが与えられることになるでしょう。
 それが神が意図されている仕組みなのです。すなわち集団ではなく一人ひとりが自我の開発を促す永遠の真理を手にし、さらにそれを縁ある人に授けていくという仕組みなのです。
援助を求める人を絶対に拒否してはなりません。同時に、たとえ援助の手を拒否されても、それは、折角の自己革新のチャンスを目の前にしながら、その人がまだ受け入れる用意ができていなかったためにそれを生かし切れなかったのですから、気の毒に思ってあげることです。
 あなたはそれだけのものを授かることができたことを喜ばないといけません。同時に、それとて、これから先あなたを待ち受けている無限の真理のほんの一かけらに過ぎないことを知ってください。まだまだ掘り起こすべき霊的財産が山ほどあるのです。人のために尽くすチャンスも数多く与えられてまいります。
             ※      ※
 別の日の交霊会で───
 私たちは片時も休むことなく研究に勤しんでおります。特に病気治癒、霊視能力、入神現象(トランス)の質を高めるための新しい方法、アイディアを実験しております。しかし所詮は、そちらから提供してくれる材料次第です。そこには自由意志と個人的義務の問題がからんでおります。
 私たちはそちらから提供していただくものより多くのものをお返ししております。それが私たちの義務なのです。扶助し支援すると同時に、人間としての基本的な必要品に事欠くことのないように計らうことになっております。それから先のことは本人が決めることです。
(あくまで謙虚に神の道具として辛抱するか、金銭欲や虚栄心といった煩悩に負けて堕落していくかは、自由意志と個人的義務の問題であって、そこまで立ち入ることは許されないということ──訳者)
 私たちはあくまでも謙虚に献身してくれる道具が欲しいのです。何度も申し上げていることをここで改めて申し上げますが、献身こそ霊の正貨です。大義のために献身することこそ気高いのです。なぜならその時あなたは内部の神性を発揮していることになるからです。
 私たちからお願いしたいのは、倫理的意識をできるだけ高く持っていただきたいということです。私は常に皆さんを成就というゴールへ向けて、ゆっくりではありますが確実に進歩するように援助しています。申し上げていることは至って単純なことです。
人間として最善を尽くしていて下さればよいのです。そうすれば私たちの協力のもとに、縁あって訪れてくる人の力になってあげることができるのです。
                                         




0コメント

  • 1000 / 1000